mládež, děti, projekty

V České republice je aktivních několik tradičních ukrajinských škol a kroužků, např.:
- ukrajinská sobotní škola Erudyt,
- osvětové centrum Krok
- umělecký kroužek Džerelo
.

V současné době se rozvíjí nové formální i neformální zájmové kroužky a centra pro děti a mládežv různých městech ČR.

........

POŘADY O UKRAJINĚ

- v období agrese ruska proti Ukrajině jsme tuto činnost pozastavili.

----------------
Interaktivní přednášky pro děti českých ZŠ a další zájemce se soustřeďují především na kulturu Ukrajiny, obyvatelstvo, na ukrajinsko - české vztahy, na současný vztah Ukrajinců s majoritním obyvatelstvem v ČR. Na setkáních jsou aktivní i děti. V rámci setkání se seznamují s některými předměty a zvyky, které jsou pro Ukrajinu symbolické. Přednášky jsou obohaceny o powerpointovou prezentaci.  
Dotazy ohledně projektu a uvedených informací zasílejte, prosím, na uicr@centrum.cz.

Kroužky, projekty

Anatolij Dimarov ... Odišiel patriarcha ukrajinskej prózy

Jeho prínos do súčasnej ukrajinskej prózy je v tom, že takmer adekvátne zobrazil a vyrazil ľudové prežitie dejín, jednotlivých historických udalostí, ktorými prešiel ukrajinský národ.

Keď múzy mlčia...

„...Kto za čo, ale my za nezávislosť. Kvôli tomu je nám tak ťažko.“ To sú slová známej ukrajinskej poetky Liny Kostenko. Je to vlastne aj o tom, čo sa dnes deje na Ukrajine, čo sa deje na Kryme.

Žadan, Serhij: Dějiny kultury začátku století

nostalgická zpověď o tom, že společně s tím, jak mizí jedna z podob Evropy, zmizel i kus básníkova já: jeho lásky, lidé, kteří mu byli blízcí, ideály, které vyznával. Že i na jeho srdci jsou praskliny, stejně jako na „upracovaném srdci epochy“, jež „každé

Makarov, Jurij: Za čverť desjata ... Ať ti jazyk uschne!

Vybrané části knihy by mohly sloužit jako zcela plnohodnotné dokumentární ukázky toho, jak se žilo za SSSR.

Kononenko, Jevhenija: Nostalhija

Tato novela rozhodně patří k tomu nejlepšímu, co na Ukrajině na počátku 21. století vyšlo a co věrně zprostředkovává ukrajinské reálie kolem roku 2000.

Horovyj, Ruslan: Haharin i Barselona

Je proto skvělé, že existuje autor, který se zobrazováním muže v nejrůznějších podobách problém nemá.

Tradiční ukrajinský večírek v Brně

12. prosince 2013 se ve velkém sále Lékařské fakulty MU konal tradiční ukrajinský večírek.

Slobodu nemožno zastaviť

Pri návrate domov stretol som v Užhorode spisovateľa Serhija Fedaku, ktorý mi povedal, že nemlčia ani spisovatelia Zakarpatskej oblasti Ukrajiny. Protestujú proti svojvôli a žiadajú odstúpenie vlády.

Havryliv, Tymofij: U šatach veresnja

Ani si nevšiml, že podepsal i svůj, autorský exemplář, až ho to vyděsilo, bylo mu, jako by prodal vlastního syna...

Havryliv, Tymofij: U šatach veresnja

Každopádně je velmi pozitivní, že aspoň nějaké nakladatelství na Ukrajině se tomuto tématu rozhodlo dlouhodobě věnovat. Doufejme, že bude nač se těšit.

Procjuk, Stepan: Čorne jabluko. Roman pro Archypa Teslenka

Ale možno práve román Stepana Procjuka bude tým podnetom, že o tvorbe Archypa Teslenka sa znovu začne rozprávať

Cena Angelus 2013

Angelus pre Oksanu Zabužko

Ševeljov, Jurij: Haškiana-švejkiana (in Babylon)

No, a kdyby se to nedalo vydržet, vždy je možnost vrátit se do rodné Horní dolní. Nyní tam obnovují chrám – Vladimíra, Ilji, třech svatých. Pod tichými vrbami.

Ševeljov, Jurij

Co se týče historie Ukrajiny, zvláště kulturních vztahů s Ruskem, Ševeljov je označil jako „dějiny velké a stále neukončené války“.

Čižmárová, Mária; Jašková, Anna: Ukrajinsko-slovenská homonymia

Autorky této skvělé publikace, uvádějí ve vyčerpávající předmluvě ke slovníku podrobný výčet prací týkajících se homonym, z něhož jasně vyplývá, že „najdôslednejšie je táto problematika spracovaná v poľskej jazykovede“ (homonymie česko-polská, srbsko-pol

Kačurovskyj, Ihor

Odišiel posledný ukrajinský neoklasik

Žylenko, Iryna

Zomrela Iryna Žylenko

Mykola Chvyľovyj - intelektuálny líder svojej generácie

V roku 1925 do Prahy pricestovala delegácia ukrajinských spisovateľov – P. Tyčyna, O. Dosvitnij, V. Poliščuk. Lenže ako poznamenal popredný český ukrajinsta Orest Zilynskyj táto delegácia mala pricestovať do Prahy v zložení: P. Tyčyna, M. Chvyľovyj, ...

Брненський український вечір

... підготовлений студентами, аспірантами та викладачами відділення україністики Інституту славістики.

Чим відрізняється "Ігор" від "хабара"

Хочу подякувати Джульєтті та Юлії за привітання з нагоди Дня журналіста, за схвальну оцінку моєї праці.

"Венеційський" і "венеціанський" - слова- дублети

"Венеційський" і "венеціанський" - це морфологічні синоніми, точніше дублети, що не мають жодної семантичної відмінності.

Займенник "їхній" - цілком літературний

Часто запитують: "Коли потрібно казати "їх", а коли "їхній"?»

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace