Юрій Андрухович: Україна створює для людства унікальний досвід

Письменник Юрій Андрухович в інтерв’ю DW прокоментував результати виборів, поділився думками про виклики перед новою владою та розповів про книжку "Євромайдан", яка з’явилася у німецькому перекладі.

Письменник Юрій Андрухович в інтерв’ю DW прокоментував результати виборів, поділився думками про виклики перед новою владою та розповів про книжку "Євромайдан", яка з’явилася у німецькому перекладі.

 

Юрій Андрухович провів у Відні чергову презентацію книжки "Euromaidan: Was in der Ukraine auf dem Spiel steht" ("Євромайдан: що в Україні поставлено на карту"), яка вийшла наприкінці травня 2014 року в німецькому видавництві Suhrkamp. Після зустрічі з читачами, яка відбулася у віденській книгарні "Орландо" у вівторок, 28 жовтня, DW мала змогу розпитати письменника про сприйняття книжки аудиторією у різних країнах. Оскільки зустріч відбулася одразу після парламентських виборів в Україні, політична ситуація в країні після "Євромайдану" також стала предметом розмови.

Deutsche Welle: Чим є Ваша книжка "Євромайдан"? Що Вам хотілося, в першу чергу, донести до читача?

Юрій Андрухович: Ця книжка моя в тому розумінні, що я є автором одного з текстів, крім того, я частково впорядковував її, тобто запрошував теж інших авторів. Я хотів подати німецькомовному читачеві це явище в якомога більшій складності всіх його аспектів. Тут є не тільки суто літературні тексти, авторами яких є письменники, тут також є дослідження. Наприклад, дуже цікава ґрунтовна студія про правих радикалів в Україні, про таке явище, як Правий сектор. Я вважаю це дуже корисним і потрібним, тому що в західних медіа все це надзвичайно спотворено. Принаймні через цю книжку вдається кільком мислячим людям подати альтернативну і, на мій погляд, правильну точку зору.

 У Відні Андрухович представив німецький переклад книжки "Євромайдан"

Які відгуки отримала Ваша книжка серед німецькомовної аудиторії? Чи зрозумів її іноземний читач?

Було б непогано, якби у іноземного читача після прочитання книжки виникало ще більше питань. Тут є достатньо великий прошарок людей, які про нашу революцію, Майдан думають позитивно, які нас підтримують. Можливо, нас більше вражають ті, які підтримують і розуміють Путіна, тому ми більше реагуємо на них. Але це не безнадійна справа видавати такі книжки, це дуже потрібно. Я навіть знаю, що видавництво, в якому ми цю книжку видали, думає про продовження, про "Євромайдан-2". Ось минув рік, будемо запрошувати знову цих авторів та інших також. Це проект "на виріст", оскільки наша ситуація не зупинилася, вона далі в розвитку, про це цікаво писати далі.

Більшe на http://www.dw.de/%D1%8E%D1%80%D1%...D1%96%D0%B4/a-18028372

Zpět

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace