Новини УНІАН
Уряд присвоїв ім'я Берегового донецькому ліцею
Підпільне казино призначалося для багатих VIP-клієнтів
Розпочалися дводенні змагання з мандрівництва
НАТО продовжить створення системи ПРО в Європі
Три борці за визволення Тібету вчинили самоспалення
У США набирають добровольців на вибори в Росії
Французькі жандарми допоможуть внутрішнім військам України
П’ятеро неповнолітніх скоїли майже два десятки крадіжок
Балога згоден перевести годинник на півгодини
Україністика, спеціальність, інформація, контакти...
Україністика та славістика - традиційні в Чехословацькій та Чеській історії науки. Якщо Вам цікаво дізнатись більше про україністику, як фах чи спеціальність, рекомендуємо Вам контактувати факультети празького, брненського чи оломоуцького університетів.
Чеська україністика намагається, крім навчання українською мовою, поширювати поміж студентством активне розуміння й знання реалій, історії, літератури і політичного життя України. Із деякими представниками факультетів співпрацюємо і підтримуємо таким чином глибше розуміння україністики чи україніки в Чехії.
Академічне розуміння навчання фаху у кожному україністичному центрі інше, тому рекомендуємо Вам звернутися прямо до представників-спеціалістів фаху:
• празька україністика- Д-р. Вєра Лендєлова • брненська україністика- Доц.Галина Миронова • оломоуцька україністика - Проф. Йосеф Андерш
Україністика пов´язана із славістикою, тому у цій секції пропонуємо контакт найбільш відомої Слов´янської бібліотеки в Чехії, яку можете відвідати у Національній бібліотеці Чеської Республіки у Празі (Клементінум). Слов´янська бібліотека пропонує дослідникам різні фонди світової славістичної літератури, зокрема, історичні, філологічні та політологічні. Надає інформацію про життя інших слов´янських народів та про сучасні та минулі відносини між представниками різних народів.
Забуваєте українську ? Відвідайте сторінку: Sum.in.ua, Академічний тлумачний словник (1970-1980), онлайновій версії «Словника української мови» в 11 томах.
«Ikarův pád» ... літературний вечір 19. 4. 2011
... присвячений пам'яті українського поета «празької школи» Олега Ольжича.
Чому варто обрати «Східноєвропейські студії»?
Любителям української та інших «менших» мов в наступному академічному році 2011/2012 пропонується навчання за бакалаврською та магістерською програмами Інституту східноєвропейських студій Філософського факультету Карлового університету.
Більшість імен прийшли в українську з інших мов
По-друге, в філології аж ніяк не панує ідея меншовартості української мови. Таке висловлюють лише російські шовіністи.
"Вщерть" і "вщент" - це не те ж саме
Колись у слов'янських мовах існував звук, що його позначали літерою ѣ ("ять"). ...
Наші класики писали "етер", "катедра", "Атени".
... Нині чинний правопис не такий уже й традиційний. Ця традиція тягнеться від сумнозвісного 1933 року. ...
Кришка, корок, віко - у чому різниця?
Мені також не подобається засилля чужих слів у сучасній українській мові. ...
"По-українськи" чи "українською мовою"?
Найпоширеніший - "українською мовою". Рідше вживаний - "по-українському", ще рідше - "по-українськи".
Про відносини, відношення, ставлення і стосунки
Із синонімів гнізда "взаємини, відносини, відношення, ставлення, стосунки" жоден не вийшов з ужитку, бо вони відрізняються значенням і вживанням.
Фільми України ...16. 9.2010 ... Діагноз / Diagnosis / Berlinale 2009
Перегляди українського кіно у Празі...
Якщо є звук, то має бути й літера
По-перше, через об'єктивні й суб'єктивні причини Галичина зробила великий внесок у збереження української національної свідомості, у здобуття Україною незалежності.
Слова "учбовий" немає в українській мові
Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі
Руський і російський - не одне і те ж
Мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів, професор Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка дає поради стосовно стандартів сучасної української літературної мови
Чому "Болі - нєт!", а не "Болю - ні!"?
Останнім часом у мене створюється враження, що ми живемо в якійсь дивній країні.
Їздіть потягами і літайте літаками
Ірина з Києва запитує, як правильно називати професію людей, що борються з вогнем.
Як українізувати "костьол" і "гімнастьорку"
Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі
Останній звук у слові "блоґ" - проривний "ґ"
Вітаю вас, шановні радіослухачі! Мені дуже приємно, що питання, які я висвітлюю на своїй сторінці, цікавлять українців і України й діаспори.
Вимова "Ґьоте" неможлива
Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі
Про "пошлость" - як "вульгарність і банальність"
Українські засоби масової інформації частіше, ніж треба, вдаються до застарілого й рідко вживаного дієслова "ратувати". В одному з газетних текстів читаємо: "Він ратує за створення фонду універсальних послуг".




















