Pořady o Ukrajině, výuka

Ukrajinská iniciativa v ČR zajišťuje informačně - zábavné pořady o Ukrajině pro děti českých ZŠ a jiné zájemce.
Přednášky se soustřeďují především na kulturu Ukrajiny, obyvatelstvo, na ukrajinsko - české vztahy, rovněž se zajímají o současný vztah Ukrajinců s majoritním obyvatelstvem v ČR. Na setkáních jsou aktivní i děti. V rámci setkání se seznamují s některými předměty a zvyky, které jsou pro Ukrajinu symbolické. Přednášky jsou obohaceny o powerpointovou prezentaci. 

V České republice je aktivních několik ukrajinských dětských a mládežnických kroužků, vč. sobotní školy.
 Dotazy ohledně projektu a uvedených informací zasílejte, prosím, na uicr@centrum.cz.

 

Школа / дітям / література

Викидати труси не варто

Поговоримо про синоніми. У нас, наприклад, є такі слова: „зараз", „на разі" і „тепер". ...

Привильні і неправильні наголоси

Оскільки в українській мові слова приходили з різних говірок, вони входили у літературну мову зі своїми наголосами. Але кожна норма уніфікується, вдосконалюється.

Чи досконала українська термінологія?

Сьогодні поговоримо про термінологію. Наприклад, є таке питання: як перекласти українською мовою російське словосполучення термінологічного типу „путевой лист"?

У слові "читач" обидва "ч" - тверді

Почнемо з того, що в українській мові немає м'яких шиплячих, є тільки пом'якшені.

Звідки беруться Ґалафастови?

Радіослухач Володимир просить порадити, в яких книжках можна знайти добре пояснення синонімів.

Щасливі дні моєї юностИ

Що спільного і відмінного мають іменники "сім'я" і "родина",- запитує радіослухач Олександр.

Про різницю між сполучниками "І", "Й", "ТА"

Вітаю вас! Дякую за добрі побажання з нагоди Нового року та Різдва Христового!

Як відмінювати дієслово "прати"

Радіослухач Сергій просить пояснити, чи правильно написане його Ім'я Sergii у закордонному паспорті.

Раніше ніяких Альон не було

Вітаю вас! Порада слухача Андрія "запозичити польський досвід" у відтворенні імен та прізвищ дуже слушна.

Як відмінювати прізвища типу "Соловей" та "Кіт"?

Вітаю вас! Ще раз про імена та прізвища.

Такий "правопис" нам накинули в 1933 році

Радіослухач Ярослав запитує, чи не свідчить історія зі звуком, позначуваним літерою ѣ, про первинність української мови стосовно до російської.

Про те, що псує фонетичне обличчя мови

Радіослухач Євген не погоджується з тим, що російське прізвище "Голубев" потрібно писати "Голубєв" українською мовою.

Чому варто обрати «Східноєвропейські студії»?

Любителям української та інших «менших» мов в наступному академічному році 2011/2012 пропонується навчання за бакалаврською та магістерською програмами Інституту східноєвропейських студій Філософського факультету Карлового університету.

Січас" і "канєшно" засмічують мову

... тобто є негативним явищем. ...

"По-українськи" чи "українською мовою"?

Найпоширеніший - "українською мовою". Рідше вживаний - "по-українському", ще рідше - "по-українськи".

Якщо є звук, то має бути й літера

По-перше, через об'єктивні й суб'єктивні причини Галичина зробила великий внесок у збереження української національної свідомості, у здобуття Україною незалежності.

Про відносини, відношення, ставлення і стосунки

Із синонімів гнізда "взаємини, відносини, відношення, ставлення, стосунки" жоден не вийшов з ужитку, бо вони відрізняються значенням і вживанням.

80 років від дня смерті Іллі Юхимовича Рєпіна (1844-1930

Українській тематиці присвячено чимало сюжетних полотен художника, в т. ч. всесвітньо відома картина «Запорожці пишуть листа турецькому султану», «Вечорниці», «Гайдамаки» і - в останній рік життя - «Гопак».

Фільми України ...16. 9.2010 ... Діагноз / Diagnosis / Berlinale 2009

Перегляди українського кіно у Празі...

Слова "учбовий" немає в українській мові

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Руський і російський - не одне і те ж

Мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів, професор Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка дає поради стосовно стандартів сучасної української літературної мови

Їздіть потягами і літайте літаками

Ірина з Києва запитує, як правильно називати професію людей, що борються з вогнем.

Чому "Болі - нєт!", а не "Болю - ні!"?

Останнім часом у мене створюється враження, що ми живемо в якійсь дивній країні.

Національний гімн не удосконалюють

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace