Pořady o Ukrajině, ukrajinistika, články

PRO DĚTI A MLÁDEŽ
Ukrajinská iniciativa v ČR zajišťuje informačně - zábavné pořady o Ukrajině pro děti českých ZŠ a jiné zájemce.
Přednášky se soustřeďují především na kulturu Ukrajiny, obyvatelstvo, na ukrajinsko - české vztahy, o současný vztah Ukrajinců s majoritním obyvatelstvem v ČR. Na setkáních jsou aktivní i děti. V rámci setkání se seznamují s některými předměty a zvyky, které jsou pro Ukrajinu symbolické. Přednášky jsou obohaceny o powerpointovou prezentaci. 

V České republice je aktivních několik ukrajinských dětských a mládežnických kroužků, vč. ukrajinské sobotní školy Erudyt, centra Krok, uměleckých kroužků Džerelo a Berehynja. Dotazy ohledně projektu a uvedených informací zasílejte, prosím, na uicr@centrum.cz.

 

  UKRAJINISTIKA
Ukrajinistické obory, popřípadě slavistické, mají v ČR mnohaletou tradici. Pokud se zajímáte o ukrajinistiku jako vědní obor, doporučujeme Vám kontaktovat příslušné fakulty pražské, brněnské či olomoucké univerzity. S řadou představitelů fakult jako organizace průběžně spolupracujeme a vytváříme tak širší ponětí o ukrajinistice či ukrajinice vůbec.

Vzhledem k tomu, že akademické pojetí je v každém ukrajinistickém centru jiné, doporučujeme se zájemci obrátit přímo na příslušné obory nebo semináře jednotlivých ukrajinistik: • pražská ukrajinistika - Ústav slavistických a východoevropských studií FF UK Praha; • brněnská ukrajinistika - Ústav slavistiky FF Masarykovy univerzity Brno; • olomoucká ukrajinistika - Sekce ukrajinistiky Katedry slavistiky FF Univerzity Palackého Olomouc

Studium ukrajinistiky je spjato i se slavistikou, proto zde nabízíme informaci o nejznámější Slovanské knihovně v ČR, kterou naleznete v prostorách Národní knihovny ČR v Praze (Klementinum). Slovanská knihovna nabízí množství literatury pro studium, vydává vlastní publikace, zajištuje ukrajinistické přednášky na nejrůznější témata, zpřístupňuje fond světové slavistické literatury.

LITERATURA
V českém prostředí se s ukrajinskou kulturou můžeme setkat velice zřídka. Pro mnoho Čechů znamenala tzv. pomerančová revoluce (2004) i svého druhu „objevení" Ukrajiny...© Rita Kindlerová www.iliteratura.cz

Škola / dětem / literatura

Кришка, корок, віко - у чому різниця?

Мені також не подобається засилля чужих слів у сучасній українській мові. ...

Ljudmyla Taran... Dzerkalo jedynoroha

Román po kouscích, tak lze nazvat netradiční novelu současné ukrajinské autorky Ljudmyly Taran. ...

Jurij Vynnyčuk... Hruši v tisti

ukázka je z knihy Hruši v tisti... překlad © Rita Kindlerová

Jurij Vynnyčuk... Hruši v tisti

Poslední prozaická kniha jednoho z nejvýznamnějších a nejznámějších lvovských autorů Jurije Vynnyčuka se vyznačuje hned několika specifiky. ...

Січас" і "канєшно" засмічують мову

... тобто є негативним явищем. ...

Literární soutěž pro děti - "Čeština je i můj jazyk"

Jak vidí češtinu ti, pro které je jazykem novým? Jaké zážitky s učením češtiny mají? Co jim přijde na češtině zajímavé? A jak vnímají ty, kteří se s češtinou musejí potýkat, jejich čeští spolužáci?

BÁSNICKÉ ZNOVUZROZENÍ... 7.10. 2010 v Klementinu

Představení vydání faksimile sbírek „Hin", „Osinnje sonce" a „1926, 1928, 1923" ukrajinského malíře a básníka Vasyla Chmeljuka (1903-1986)

Kolik tváří má Ukrajina? ...  6.10.2010 v Literární kavárně knihkupectví Academia

Rada pro popularizaci vědy AV ČR si Vás dovoluje pozvat do Akademické kavárny ... 6. října 2010 v 17.00 h

80 років від дня смерті Іллі Юхимовича Рєпіна (1844-1930

Українській тематиці присвячено чимало сюжетних полотен художника, в т. ч. всесвітньо відома картина «Запорожці пишуть листа турецькому султану», «Вечорниці», «Гайдамаки» і - в останній рік життя - «Гопак».

"По-українськи" чи "українською мовою"?

Найпоширеніший - "українською мовою". Рідше вживаний - "по-українському", ще рідше - "по-українськи".

Klíče pro život

Klíče pro život - projekt zaměřený na rozvoj vzdělávacích programů pro děti a mládež v oblasti multikulturality

Про відносини, відношення, ставлення і стосунки

Із синонімів гнізда "взаємини, відносини, відношення, ставлення, стосунки" жоден не вийшов з ужитку, бо вони відрізняються значенням і вживанням.

Filmy Ukrajiny ... 16.9.2010 v Ponrepo

Promítání ukrajinských filmů v Praze. Současné hrané, experimentální a dokumentární snímky, včetně studentských.

Фільми України ...16. 9.2010 ... Діагноз / Diagnosis / Berlinale 2009

Перегляди українського кіно у Празі...

Якщо є звук, то має бути й літера

По-перше, через об'єктивні й суб'єктивні причини Галичина зробила великий внесок у збереження української національної свідомості, у здобуття Україною незалежності.

Слова "учбовий" немає в українській мові

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Руський і російський - не одне і те ж

Мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів, професор Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка дає поради стосовно стандартів сучасної української літературної мови

Jurij Makarov ... Kulturnyj šar

Jurij Makarov je známá postava především z doby pomerančové revoluce, kdy vysílal v televizi 1+1, posléze napsal o revoluci knihu. V současné době je šéfredaktorem nezávislého týdeníku Tyždeň.

Jurij Makarov

Makarov se považuje za rodilého Kyjevana. Dům, který patřil jeho předkům, dosud stojí, nachází se v něm celní správa.

Oles Uljanenko

V noci z úterý 17. na středu 18. srpna 2010 zemřel ukrajinský spisovatel Oles Uljanenko. Příčina smrti není dosud známá.

Чому "Болі - нєт!", а не "Болю - ні!"?

Останнім часом у мене створюється враження, що ми живемо в якійсь дивній країні.

Lesja Stavycka

11. srpna se konalo rozloučení s lingvistkou, doktorkou filologie, vedoucí profesorkou sociolingvistiky Ústavu ukrajinského jazyka Akademie věd Ukrajiny, Lesjou Stavyckou, která 7. srpna zemřela v Kyjevě ve věku 47 let.

Maryna Sokoljan: Kodlo

Autorka románu Kodlo (Galerka) je na Ukrajině již etablovaná mladá spisovatelka a není neznámá ani mezi českými čtenáři (její povídka Těžký život zla vyšla v antologii Expres Ukrajina, Kniha Zlín 2008).

Їздіть потягами і літайте літаками

Ірина з Києва запитує, як правильно називати професію людей, що борються з вогнем.

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace