Pořady o Ukrajině, ukrajinistika, články

PRO DĚTI A MLÁDEŽ
Ukrajinská iniciativa v ČR zajišťuje informačně - zábavné pořady o Ukrajině pro děti českých ZŠ a jiné zájemce.
Přednášky se soustřeďují především na kulturu Ukrajiny, obyvatelstvo, na ukrajinsko - české vztahy, o současný vztah Ukrajinců s majoritním obyvatelstvem v ČR. Na setkáních jsou aktivní i děti. V rámci setkání se seznamují s některými předměty a zvyky, které jsou pro Ukrajinu symbolické. Přednášky jsou obohaceny o powerpointovou prezentaci. 

V České republice je aktivních několik ukrajinských dětských a mládežnických kroužků, vč. ukrajinské sobotní školy Erudyt, centra Krok, uměleckých kroužků Džerelo a Berehynja. Dotazy ohledně projektu a uvedených informací zasílejte, prosím, na uicr@centrum.cz.

 

  UKRAJINISTIKA
Ukrajinistické obory, popřípadě slavistické, mají v ČR mnohaletou tradici. Pokud se zajímáte o ukrajinistiku jako vědní obor, doporučujeme Vám kontaktovat příslušné fakulty pražské, brněnské či olomoucké univerzity. S řadou představitelů fakult jako organizace průběžně spolupracujeme a vytváříme tak širší ponětí o ukrajinistice či ukrajinice vůbec.

Vzhledem k tomu, že akademické pojetí je v každém ukrajinistickém centru jiné, doporučujeme se zájemci obrátit přímo na příslušné obory nebo semináře jednotlivých ukrajinistik: • pražská ukrajinistika - Ústav slavistických a východoevropských studií FF UK Praha; • brněnská ukrajinistika - Ústav slavistiky FF Masarykovy univerzity Brno; • olomoucká ukrajinistika - Sekce ukrajinistiky Katedry slavistiky FF Univerzity Palackého Olomouc

Studium ukrajinistiky je spjato i se slavistikou, proto zde nabízíme informaci o nejznámější Slovanské knihovně v ČR, kterou naleznete v prostorách Národní knihovny ČR v Praze (Klementinum). Slovanská knihovna nabízí množství literatury pro studium, vydává vlastní publikace, zajištuje ukrajinistické přednášky na nejrůznější témata, zpřístupňuje fond světové slavistické literatury.

LITERATURA
V českém prostředí se s ukrajinskou kulturou můžeme setkat velice zřídka. Pro mnoho Čechů znamenala tzv. pomerančová revoluce (2004) i svého druhu „objevení" Ukrajiny...© Rita Kindlerová www.iliteratura.cz

Škola / dětem / literatura

Руський і російський - не одне і те ж

Мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів, професор Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка дає поради стосовно стандартів сучасної української літературної мови

Jurij Makarov ... Kulturnyj šar

Jurij Makarov je známá postava především z doby pomerančové revoluce, kdy vysílal v televizi 1+1, posléze napsal o revoluci knihu. V současné době je šéfredaktorem nezávislého týdeníku Tyždeň.

Jurij Makarov

Makarov se považuje za rodilého Kyjevana. Dům, který patřil jeho předkům, dosud stojí, nachází se v něm celní správa.

Oles Uljanenko

V noci z úterý 17. na středu 18. srpna 2010 zemřel ukrajinský spisovatel Oles Uljanenko. Příčina smrti není dosud známá.

Чому "Болі - нєт!", а не "Болю - ні!"?

Останнім часом у мене створюється враження, що ми живемо в якійсь дивній країні.

Lesja Stavycka

11. srpna se konalo rozloučení s lingvistkou, doktorkou filologie, vedoucí profesorkou sociolingvistiky Ústavu ukrajinského jazyka Akademie věd Ukrajiny, Lesjou Stavyckou, která 7. srpna zemřela v Kyjevě ve věku 47 let.

Maryna Sokoljan: Kodlo

Autorka románu Kodlo (Galerka) je na Ukrajině již etablovaná mladá spisovatelka a není neznámá ani mezi českými čtenáři (její povídka Těžký život zla vyšla v antologii Expres Ukrajina, Kniha Zlín 2008).

Їздіть потягами і літайте літаками

Ірина з Києва запитує, як правильно називати професію людей, що борються з вогнем.

Knihy Ukrajiny: Halyna Pavlova... Horoško i ja

V současné ukrajinské literatuře často nelze rozeznat, o jaký žánr se jedná. A to dosti často v případě detektivek, které bývají označovány za klasické romány.

Knihy Ukrajiny: Jurij Vynnyčuk ... Vesňani ihry v osinnich sadach

Lvovský spisovatel Jurij Vynnyčuk je u nás již dobře znám; vyšly zde již dvě jeho knihy (Příběhy z Haliče, Chachacha). Autor, jehož smysl pro humor nemá v současné ukrajinské literatuře obdoby, se tentokrát pustil do románu...

Як українізувати "костьол" і "гімнастьорку"

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Останній звук у слові "блоґ" - проривний "ґ"

Вітаю вас, шановні радіослухачі! Мені дуже приємно, що питання, які я висвітлюю на своїй сторінці, цікавлять українців і України й діаспори.

Вимова "Ґьоте" неможлива

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Про "пошлость" - як "вульгарність і банальність"

Українські засоби масової інформації частіше, ніж треба, вдаються до застарілого й рідко вживаного дієслова "ратувати". В одному з газетних текстів читаємо: "Він ратує за створення фонду універсальних послуг".

Національний гімн не удосконалюють

Олександр Пономарів ... 9/1995-7/1996, 2/1998-6/1998 - проф. української мови Інституту східноевроп. студій, Карлів університет у Празі

Свято: 7.7.2010

Православне свято - Різдво Предтечі і Хрестителя Господня Іоанна. Співпадає з язичницьким святом Івана Купала.

СВЯТО ІВАНА КУПАЛА ...

Одним із найвеличніших та загадкових свят початку липня було Івана Купала - 7 липня (інші назви: Купайла, Іванів день тощо), яке знаменувало вшанування бога Сонця (в давнину Дажбога) українцями-Дажбожими онуками.

Господи! Дай нам землі, щоб господарювати та дітей годувати …(притча)

... Кажуть люди, що бігає й досі... Ніяк не може зупинитися. Бо земля, на яку ступав, горить під його ногами... Нема йому ні домашнього затишку, ні радості від дітей, ,ні поваги від людей, тількі сором та вічний клопіт...

Івана Купала ...

Івана КупалаНайколоритніше та найцікавіше свято, яким закінчується літній сонячний цикл календарних дохристиянських свят - це свято молоді - Купало або Купайло, що з часом, після прийняття християнства, деякою мірою трансформувалося в церковне свято.

Олена Теліга (21.07.07 (08.09.06) - 21.02.42)

... переїхала до Тарнова (Польща), у 1924 - у Подєбради (Чехословаччина). У 1924 році здобула гімназійну освіту в Подєбрадах. Восени 1925 року Теліга вступила на історико-фіологічний відділ Українського педагогічного інституту ім. М. Драгоманова у Празі

65 років тому підписано договір між СРСР і Чехословаччиною про Закарпатську Україну

29 червня 1945 року у Москві було підписано Договір між СРСР та Чехословаччиною про Закарпатську Україну, яка віднині входила до складу Української РСР.

Орнамент української вишивки

Вишивка - один із видів народного декоративного мистецтва; орнаментальне або сюжетне зображення на тканині, шкірі, виконане різними ручними або машинними швами; один із найпоширеніших видів ручної праці українських жінок і, зокрема, дівчат.

Рита Кіндлерова: у нас є антинагорода за найгірший переклад

Рита Кіндлерова народилася 1974 року в Празі. Закінчила українську та новогрецьку філологію в Масариковому університеті у Брно. Перекладає з української й новогрецької мов. Зокрема переклала Оксану Забужко - «Польові дослідження з українського сексу»...

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace